送人/鄭知常
雨歇長堤草色多(우헐장제초색다) 비 갠 긴 둑엔 풀빛이 짙어 가는데
送君南浦動悲歌(송군남포동비가) 남포에서 임 보내며 슬픈 노래 부르네
大同江水何時盡(대동강수하시진) 대동강 물은 어느 때 마르려는지
別淚年年添綠波(별루년년첨록파) 해마다 이별 눈물 푸른 강물에 더해지네
'중국어, 한문' 카테고리의 다른 글
打麥行 (보리타작)/丁若鏞 (0) | 2017.02.16 |
---|---|
여수장 우중문시(與隋將 于仲文詩)/을지문덕 (0) | 2017.02.16 |
추야우중(秋夜雨中)-최치원 (崔致遠) (0) | 2017.02.16 |
國士無雙 (0) | 2017.02.04 |
一年之計莫如樹穀 (0) | 2017.02.04 |