이름의 별칭(別稱)
1. 名(명)-'이름'이라는 말로 두루 쓰이나, 다른 말(다음에 적은 말들)과 구분할 때는 '아이 때 이름'이라 할 수 있다. '성명(姓名)'이라 함은 성과 이름이란 뜻으로 아이들에게 사용한다. 윗어른에게 '성명'이란 말은 쓰지 않는다.
2. 啣(함)- 어른의 이름을 일컫는 말이다. 성과 같이 붙일 때 '성함(姓啣)'이라 한다. 예를 들어 어른의 이름을 물을 때는 '함자(啣字)를 어떻게 쓰십니까?'하고 묻는 것이 좋다.
3. 諱(휘)-돌아가신 분의 이름을 일컬을 때 쓴다. '저의 할아버지께서는 휘를 x자 x자로 쓰셨습니다.'와 같이 쓴다. 이는 본래 죽은 사람의 이름을 함부로 부르지 않는 데서 나온 것이다. '諱'는 본래 '꺼리다'는 뜻이다.
4.字(자)-어른이 되었을 때 부르는 이름이다.어른의 이름을 함부로 부르지 못하기 때문에 새로 이름을 하나 더 짓는 것이다. 내가 어릴 때 우리 마을에서는 누가 결혼을 하게 되면 마을에 나이 많으신 어른들이 모여 자를 지어 주었다. 반드시 그런 것은 아니겠지만 그 때 주로 처가의 마을 이름이나 지명을 많이 이용한 것으로 기억한다.
5. 號(호)-호도 역시 본이름을 부르는 것을 피하기 위해 생긴 이름이다. 우리 나라에서는 삼국시대부터 쓰기 시작해서 조선 시대는 사대부나 학자, 일반인에까지 보편화되었다. 호는 당호(堂號) 아호(雅號)가 있는데 당호는 거처하는 집의 이름이라는 뜻으로 씌었으나 사람을 일컫게도 되었다. 당호에는 대개 堂(당), 齋(재), 軒(헌), 菴(암) 등을 붙였다.
아호는 문인, 학자, 서화가 등이 풍아(風雅)한 의미로 지어 불렀다. 문인들은 주로 필명(筆名)으로 사용한다. 호는 지명, 좋아하는 자연, 또는 인생관이나 좋아하는 물건과 관계 있는 이름을 짓는 것이 보통이다. 따라서 호는 여러 개를 가질 수도 있다. 조선시대 김정희선생은 추사(秋史) 완당(阮堂) 등 500여개나 되었다고 한다. 요즘은 한글 호를 쓰는 사람도 있다. 주시경 선생님은 호를 '한힌샘' 최현배 선생님은 '외솔' 허웅 선생님은 '눈뫼'라 하셨다.
내 생각이 맞는가는 모르겠으나 자기의 호를 말할 때는 그냥 '호'라고 하는 것이 옳은 것 같다. '아호'라는 말은 상대방을 좀 높이는 뜻이 있는 것으로 보인다.
6. 諡(시)-'시호(諡號)'라고도 한다.시호는 생전에 공덕이 있는 현신(賢臣)이나 학자들에게, 죽은 뒤에 임금이 내리는 이름이다. '충무공(忠武公)' '문충고(文忠公)' '계림군(鷄林君)'과 같은 것이 그 예이다.
'찾아보기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 국보 1호에서 ~ 100호 까지!!..^^ (0) | 2007.06.21 |
---|---|
月日의 別稱 (0) | 2007.06.11 |
나이의 별칭 | 나의 관심정보 2007/06/11 00:41 (0) | 2007.06.11 |
[스크랩] 재미있고 유익한 순우리말 사전 (0) | 2007.05.16 |
[스크랩] 야생화 (0) | 2007.05.16 |