상 장례 축문 서식

[스크랩] 시제 축문 및 각종축문 서식

시치 2017. 8. 5. 01:00

 

축문쓰는법

2009년삼월15일 제삿날일 경우

2009년은 간지가 기축(己丑)이니 유세차 기축이라 쓰고 삼월 삭은 삼월초하루라는 뜻이고 삼월초하루의 간지는 신미(辛未)이니 신미이라 쓰고 삼월15일은 간지가 경인(庚寅)이니 경인라고 씁니다.

예 : 유세차(간지)기축삼월, (간지)신미삭15일(간지)경인, 십이세손00감소고우,

惟 歲次己丑三月, 辛未朔十五日庚寅, 十二世孫 00 敢昭告于,

모관은 벼슬이 있을 경우 품계, 소속관청, 직책을 씁니다.

선조이신 충렬공일경우 품계는 증자헌대부요 소속관청은 병조이고 직책은 판서이시니

현십이대조고증자헌대부병조판서부군 벼슬이 없을 경우는 현십이대조고학생부군 또는 충렬공께서 호가 송계이시니 현십이대조고송계거사(居士) 또는 처사(處士)부군이라 씁니다.

현십이대조비모관은 충렬공께서 정이품벼슬이시니 십이대조 할머니께서는 내명부품계가 정부인(貞夫人)에 해당되니 현십이대조비정부인천안전씨지묘라고쓰며 벼슬이 없는 평인은 유인(孺人)이라고 씁니다. 모든 축문, 동일함.

顯十二代祖考贈資憲大夫兵曹判書府君,

현십이대조고증자헌대부병조판서부군

顯十二代祖妣貞夫人天安全氏之墓,

현십이대조비정부인천안전씨지묘

참고 : 옛날에는 고인을 신성시하여 황제에 준하는 예우로써 모시고, 존칭을 사용하여 축문의 현(顯)자 위치에 황(皇)자를 썼는데, 중국이 황제국(皇帝國)으로 자칭하면서 황(皇)자를 못 쓰게 하고 현(顯)자로 바꿔 쓰게 하여, 지금에 이르고 있으니 이는 약소국(弱小國)에 슬픈 역사의 한 단면을 보여주는 예라하겠습니다.

1. 오대조(五代祖)이상 시제축문

세 차 간 지 몇 월 , 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月, 干支朔몇日干支,

몇 대 손 감 소 고 우,

몇世孫00 敢昭告于,

현 몇 대 조 고 모 관 부 군 ,

顯몇代祖考某官府君,

현 몇 대 조 비 모 관 모 씨 지 묘 , 또 는 신 위

顯몇代祖妣某官某氏之墓, 또는 神位,

세 천 일 제 례 유 중 제, 이 자 우 로 이 자 상 로 미 증 감 모

歲薦一祭禮有中制, 履玆雨露(가을이면履玆霜露)彌增感慕

근 이 청 작 서 수. 지 봉 상 사 상 향.

謹以淸酌庶羞, 祗奉常事尙饗.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 몇세손 00는 감히 고하옵나이다.

몇代 할아버님 할머님 묘소에 해마다 제사를 드림은 예문에도 있아온바,

이제 계절이 바뀌어 봄이 되고, 비와 이슬도 이미 내렸아옵기에 그리운 마음 더욱 간절하옵니다.

이에 삼가 맑은 술과 몇 가지 음식을 공경을 다해 받들어 올리오니, 흠향 하옵소서.

2. 산신제축문

세 차 간 지 모 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支某月, 干支朔몇日干支,

유 학 정 00 감 소 고 우,

幼學 鄭00 敢昭告于,

토 지 지 신 정 00 공 수 세 사 우,

土地之神 鄭00恭修歲事于,

몇 대 조 고 모 관 부 군 지 묘, 유 시 보 우

몇 代祖考某官府君之墓, 惟時保佑

실 뢰 신 휴, 감 이 주 찬 경 신 전 헌 상 향.

實賴神休, 敢以酒饌敬伸奠獻尙 饗.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 小生 정ㅇㅇ은 삼가 土地之神에게 감히 고하옵니다.

몇 대 조부께 공손히 시제를 올리고. 저의 몇 대조의 묘를

시절에 따라 돌봐주신 것은 토지신의 은덕이라고

믿고 있사옵기에

삼가 술과 음식을 공경을 다해 받들어 올리오니 흠향하옵소서.

3. 묘를 고치거나 잔디를 심기 전에 조상신께 고하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月,干支朔몇日干支,

몇 대 손 00 감 소 고 우,

몇 世孫00 敢昭告于,

현 몇 대 조 고 모 관 부 군 지 묘, 세 월 자 구 초 쇠 토 비,

顯몇代祖考某官府君之墓, 歲月玆久草衰土圮,

금 위 길 진 익 봉 개 사, 복 유 존 령 불 진 불 경,

今爲吉辰益封改沙, 伏惟尊靈不震不驚,

근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 몇세손 00는 감히 고하옵나이다.

몇 대조부군의 무덤이 세월이 오래되어 풀도 없어지고, 흙도 무너져서 오늘 좋은 날을 맞이하여 봉분을 고치고 때를 다시

입히려 하오니 존령께서는 놀라지 마옵소서. 이에 삼가 주과를 차려놓고 삼가 고하옵나니 흠향 하소서.

4. 묘를 고치거나 잔디를 심기 전에 토지신에게 고하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月,干支朔몇日干支,

유 학 정 00 감 소 고 우,

幼學 鄭 00 敢昭告于,

토 지 지 신 금 위 모 관 부 군 봉 영 붕 퇴,

土地之神今爲某官府君封瑩崩頹,

장 가 수 치, 기 신 보 우 비 무 후 간,

將加修治, 神其保佑俾無後艱,

근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 소생 정00는 감히 고하옵나이다.

몇 대조부군의 무덤이 허물어지고 퇴락하여,

이제 보수하려하오니 토지신은 보호 하시여,

후에 근심이 없게 하여 주옵소서

이에 삼가 주과를 차려놓고 삼가 고하옵나니 흠향 하소서.

5. 묘 보수 및 사초공사를 마치고 신을 위로하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月,干支朔몇日干支,

몇 대 손 00 감 소 고 우,

몇 世孫00 敢昭告于,

현 몇 대 조 고 모 관 부 군 지 묘, 기 봉 기 사 구 택 유 신,

顯몇代祖考某官府君之墓, 旣封旣沙久宅惟新,

복 유 존 령 영 세 시 영. 근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

伏惟尊靈永世是寧. 謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 몇세손 00는 감히 고하옵나이다.

몇 대조부군의 묘지와 봉분을 보수하고,

새로 잔디를 입혔으니 옛집이 새로워 졌사옵니다.

엎드려 바라옵건대 존령께서는 오래도록 안락을 누리옵소서.

이에 삼가 주과를 차려놓고 삼가 고하옵나니 흠향 하소서.

6. 묘를 옮기기 전에 기존 묘에 고하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月,干支朔몇日干支,

몇 대 손 00 감 소 고 우,

몇 世孫00 敢昭告于,

현 몇 대 조 고 모 관 부 군 지 유 택 불 리,

顯몇代祖考某官府君之幽宅不利,

금 위 길 진 장 이 길 지 복 유 존 령 불 진 불 경,

今爲吉辰 將移吉地, 伏惟尊靈不震不驚,

근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 몇 세손 00는 감히 고하옵나이다.

몇 대조부군의 묘지가 이롭지 못하여 오늘 좋은 날을 맞이하여 길지로 옮기려하오니,

엎드려 바라옵건대 존령께서는 놀라지 마옵소서. 이에 삼가 주과를 차려놓고 경건하게 고하옵나니 흠향 하소서.

7. 이장할 곳에 묘지를 파기 전에 토지신에게 고하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月,干支朔몇日干支,

유 학 정 00 감 소 고 우,

幼學 鄭 00 敢昭告于,

토 지 지 신 금 위 모 관 부 군 유 택 불 리

土地之神今爲某官府君幽宅不利

장 이 우 차 지, 신 기 보 우 비 무 후 간,

將移于此地, 神其保佑俾無後艱,

근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 소생 정00는 감히 토지신에게 감히 고하옵니다.

이제 모부군의 유택이 불리하여 이곳에 개장을 하려합니다.

신은 보호 하시고 후환이 없게 하소서 이에 삼가 주과를 차려놓고 삼가 고하옵나니 흠향 하소서.

8. 묘, 이장을 마치고 새로 조성한 묘소에 고하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月,干支朔몇日干支,

몇 대 손 00 감 소 고 우,

몇 世孫00 敢昭告于,

현 몇 대 조 고 모 관 부 군 신 개 유 택 사 필 봉 영,

顯몇代祖考某官府君. 新改幽宅事畢封塋,

복 유 존 영 영 안 락 . 근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

伏惟尊靈永安樂. 謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 몇 세손 00는 감히 고하옵나이다.

몇 대조부군의 묘를 옮겨 새롭게 단장하였사옵니다.

엎드려 바라옵건대 존령께서는 영원히 안락함을 누리소서.

이에 삼가 주과를 차려놓고 경건하게 고하옵나니 흠향 하소서.

9. 석물을 묘지에 세우기전에 조상신께 고하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月,干支朔몇日干支,

몇 대 손 00 감 소 고 우,

몇 世孫00 敢昭告于,

현 몇 대 조 고 모 관 부 군 지 묘, 복 이 석 행 양 봉

顯몇代祖考某官府君之墓, 伏以昔行襄奉

의 물 다 궐, 금 지 유 년 근 구 (모 석 물) 용 위 묘 도,

儀物多闕, 今之有年謹具(某石物)用衛墓道,

복 유 존 령 시 빙 시 안. 근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

伏惟尊靈是憑是安. 謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 몇세손 00는 감히 고하옵나이다.

몇 대조부군의 묘소를 이곳에 모시고도 의물(儀物)을 고루 하지 못하였사온데, 여러 해가 지난 이제야 석물을 갖추고 묘소를 호위하려 하오니,

엎드려 바라옵건대 존령께서는 여기에 의지하여 평안 하소서. 이에 삼가 주과를 차려놓고 경건하게 고하옵나니 흠향 하소서.

10. 석물을 묘지에 세운 후 토지신에게 고하는 축문

세 차 간 지 몇 월, 간 지 삭 몇 일 간 지,

歲次干支몇月, 干支朔몇日干支,

유 학 정 00 감 소 고 우,

幼學 鄭 00 敢昭告于,

토 지 지 신 금 위 모 관 부 군 지 묘, 의 물 미 구

土地之神今爲某官府君之묘, 儀物未具

자 장 구 (모 석 물) 기 신 보 우 비 무 후 간,

玆將具(某石物) 神其保佑俾無後艱,

근 이 주 과 용 신 건 고 근 고.

謹以酒果用伸虔告謹告.

해석 : 몇 년 몇 월 몇 일 소생 정00는 감히 고하옵나이다.

몇 대조부군의 묘소에 오래도록 묘의를 갖추지 못하였더니, 이제 (모석물)을 세워서 신도를 호위 하였사오니 토지신께서는 도우시어 후환이 없게 하옵소서. 이에 삼가 주과를 차려놓고 경건하게 고하옵나니 흠향 하소서.

향기로운세상

 

출처 : 향기로운 세상
글쓴이 : 白 雲 원글보기
메모 :

'상 장례 축문 서식' 카테고리의 다른 글

[스크랩] 축문(祝文) 문구에 대(對)한 해설(解說)  (0) 2018.09.22
산신축문 쓰는 법  (0) 2017.08.23
[스크랩] 묘사 지내는 법  (0) 2017.08.05
[스크랩] 상례 축문 서식  (0) 2011.11.25
동강선영축  (0) 2011.11.18