고전관련

瀟湘夜雨 (소상야우) /李仁老. 漁舟圖 (어주도)/高敬明

시치 2009. 4. 14. 01:26

[融] 고전읽기 4월13일(月) 강의록(2)-우무석(시인)   

 

瀟湘夜雨 (소상야우) /李仁老

 

一帶滄波兩岸秋   일대창파양안추

風吹細雨洒歸舟   풍취세우쇄귀주

夜來泊近江邊竹   야래박근강변죽

葉葉寒聲摠是愁  엽엽한성총시수  

 

한 줄기 창파에 양쪽 언덕 가을이라,

바람이 가랑비를 불어 돌아가는 배에 뿌린다.

밤사이 강변의 대숲 가까이 와서 자니

잎잎에 찬 소리가 모두 다 수심일세.

 

 

漁舟圖 (어주도)/高敬明

 

 

蘆洲風颭雪漫空。노주풍점설만공
沽酒歸來繫短篷。고주귀래계단봉
橫笛數聲江月白。 횡적수성강월백
宿禽飛起渚煙中。 숙금비기저연중

 

물가 갈대밭에 눈보라가 치고

술 팔고 돌아와 짧은 쑥을 매어

비스듬히 피리 불어 소리 내니 강 위의 달은 희고

자는새 물가 안개 속을 날아오르네